Many students who come from out of the country have a problem in UAE while submitting their dissertations. Depending on the language requirement in the university, students have to submit their work in that particular language and if it is not their forte, writing the dissertation can get twice as hard. Dissertation writing is already a tough and challenging job for each and every student. All students struggle with dissertations due to the precise requirements, the detailed inputs and the amount of hard work required. Also, due to the shortage of time in dissertation writing and submissions, students often fail to deliver quality work. In such a scenario, when language is a barrier, the students’ work quality is affected badly and it leads to bad scores eventually.
In an attempt to help students from outside the country and give them an equal opportunity to score high grades in their dissertations, many translation services have started operating in the country. These services help students to write and edit their dissertations in the language as per the university requirement. For ESL students, their English language is second and therefore, not as great as students who speak English fluently. These students suffer a disadvantage and to help them achieve equality, translation services for dissertations are widely available in the UAE. The services are cost-effective and timely, ensuring that students get the most benefits by availing these services. Also, the translators are good with the language and editing so they do a double job at your dissertation and make it worth submitting. All the errors are rectified in the editing process and the translation service gives your dissertation the much needed edge. It gets ready to compete with the native language speakers, giving you an equal opportunity at success!
If language is a barrier in your dissertation writing process, consult a translation service for dissertation today!
It is agreeable that most sections of your dissertation should be in your own words. However, while writing a dissertation, it is important to know how to refer to other’s views and conclusions. There are two ways to do so – Quote them directly or paraphrase. When you rightly implement both or any of these ways, it reflects your academic ability to select the most relevant material for your topic, analyze it within your thesis context, and focus seriously on the language of the references.
As a rule of thumb, you choose to quote directly from a source when you feel that paraphrasing might make you lose the meaning of the original text or when you notice that the author’s text is more perceptive or concise than what yours might be. Similarly, you choose to paraphrase when you wish to articulate the key point in just a few words or point out the idea revealed instead of highlighting the words utilized to express it. For instance, you will choose to quote from a literary text because you may need to study the specific terms or phrases of the author.
To sum up, paraphrasing is the choice for sharing the idea, while quoting is essential to convey the vocabulary used to state the idea.